giovedì 28 luglio 2011

LE COZZE DELLA FELICITÀ - LOS MEJILLONES DE LA FELICIDAD

(versión en español más abajo)

Ricordate il mio esperimento di qualche tempo fa? Le cozze in camicia di zucchine? La ricetta per il contest di About Food che - assieme a un'antipaticissima luna piena - non mi aveva fatto dormire tutta la notte? Be'... oggi è stata scelta come miglior ricetta e mi ha fatto vincere una smartbox "Insolito fuoriporta" del valore di 69,90 euro! Non ci posso credere, non sono abituata a vincere mai niente, non mi sembra vero che uno dei miei pasticci in cucina sia stato apprezzato tanto! Che dire? Le mie cozze sembrano proprio nate con la camicia!

Ringrazio Leda e Claudia e anche Cassandra.it, naturalmente. E anche chi è venuto a sfogliare il mio piccolo blog. E saluto tutti i partecipanti e le altre due vincitrici!

Ora, se volete vedere che fine hanno fatto le cozze e il ripieno che mi sono avanzati, visualizzate un forno acceso con questa teglia dentro!


E adesso correte a sfogliare questa bellissima rivista
PS: La copertina non vi sembra bellissima? ^__^


VERSIÓN EN ESPAÑOL

¿Os acordáis de mi experimento de hace poco? ¿Mis mejillones en camisa de calabacín? La receta para el concurso de About Food que - junto con la luna llena - no me dejó dormir toda la noche? Pues... hoy ha sido elegida como mejor receta y me ha hecho ganar un smartbox del valor de 69,90 euros! ¡No me lo puedo creer, yo no suelo ganar nunca nada¡ ¡Debe ser que mis mejillones con camisa de calabacín nacieron con estrella y no estrellados! 

Gracias a todo el mundo y felicidades a las otras dos ganadoras y a todos los que han mandado sus propuestas.

Si queréis ver qué hice con las sobras del relleno y los mejillones que quedaron, ¡pues visualizad un horno encendido y la bandeja de más arriba! E id a ojear esta bonita revista italiana que hoy tiene una portada verdaderamente preciosa, ¿no os parece? ^__^




giovedì 21 luglio 2011

STRACCETTI DI POLLO CON GRANO E ZUCCHINE - TIRAS DE POLLO CON TRIGO Y CALABACÍN

(versión en español más abajo)

Oggi fa caldo. O è solo un'impressione dovuta alla tazzona di tè bollente che mi sono appena bevuta? Sarà, ma io sto boccheggiando. Ho voglia di una passeggiata autunnale, ho voglia di scarpe chiuse, di labbra screpolate, naso congelato, vapore che esce dalla bocca. Ho voglia di neve. 
Devo resistere un altro mese e poi basta. E ce la posso fare: ecco un piatto fresco e leggero per combattere l'afa.
 

INGREDIENTI
(per due persone)

160 gr. di petto di pollo
120 gr. di grano precotto
1 zucchina da 250 gr. circa
1 spicchio d'aglio
2 cucchiai d'olio evo (io cucchiaini)
qualche fogliolina di basilico
un dado vegetale
sale
pepe

Tagliate il petto di pollo a filetti sottili e poi a straccetti. Lavate e tagliate anche la zucchina. Mettete a bollire il grano in abbondante acqua salata. Intanto, in una padella, riscaldate un cucchiaio d'olio e uno spicchio d'aglio schiacciato, aggiungete gli straccetti di pollo, salate, pepate e fate cuocere fino a doratura. Quando il pollo è pronto, aggiungete le zucchine, il dado vegetale, un paio di foglioline spezzettate di basilico e un bicchierino dell'acqua di cottura del grano. Coprite e fate cuocere a fuoco medio fino a quando le zucchine non saranno cotte, ma ancora leggermente croccanti. Scolate il grano e mischiate il tutto, aggiungendo ancora un cucchiaio d'olio evo. Guarnite con dell'altro basilico e portate in tavola caldo o anche tiepido.

VERSIÓN EN ESPAÑOL

Hoy hace calor. O puede que solo sea una impresión mía ya que me acabo de beber una taza gigante de té. Puede ser, pero yo casi no puedo ni respirar. Me apetece un paso otoñal, unos zapatos cerrados, tener los labios doloridos por el frío, la nariz congelada, ver el vapor salirme por la boca. Me apetece ver y pisar la nieve.
Solo tengo que aguantar un mes más y ya. Yo puedo: y aquí va una receta ligerita para luchar contra el calor.


 INGREDIENTES
(para dos personas)

160 gr. de pechuga de pollo
120 gr. de trigo (yo uso el trigo tierno Nomen)
1 calabacin de unos 125 gr.
1 diente de ajo
2 cucharadas de aceite de oliva virgen extra (yo he usado la mitad)
unas hojitas de albahaca
un dado de avecren
sal
pimienta

Cortamos la pechuga en filetes finos y después en tiras. Lavamos y cortamos el calabacín. Metemos a hervir el trigo en agua salada. Mientras tanto, en una sartén, calentamos una cucharada de aceite con un diente de ajo aplastado, añadimos las tiras de pollo, salpimentamos y dejamos freír hasta que la carne quede doradita. Cuando esté lista, añadimos el calabacín, el avecren, unas hojas de albahaca en trozitos y un vasito del agua en la que está hirviendo el trigo. Tapamos y dejamos cocer a fuego medio hasta que los daditos de calabacín no estén cocidos, pero a la vez no demasiado tiernos. Colamos el trigo y mezclamos todo, añadiendo, si queremos, otra cucharada de aceite. Decoramos con unas hojas más de albahaca y llevamos a la mesa caliente o templado.

lunedì 18 luglio 2011

TORTA ALLE PESCHE NOCI E LAVANDA - BIZCOCHO DE NECTARINAS Y LAVANDA

(versión en español más abajo)

Ieri è stata una domenica bellissima. Io e l'ing. siamo finalmente riusciti a uscire in bici e a vedere parte del parco Madrid Río. Caspita che bello! Chilometri e chilometri di pista ciclabile, aree gioco per bambini, campi da calcio, piste di pattinaggio, scivoli, ponti, fontane, prati, alberi... Che meraviglia! Se avessi immaginato che il risultato sarebbe stato questo non mi sarei mai permessa di lamentarmi negli ultimi anni per la polvere che veniva dai cantieri.
Abbiamo fatto anche una piccola sosta per raccogliere l'ennesimo mazzolino di lavanda e così mi sono ricordata che avevo ancora una ricettina da pubblicare: si tratta di una torta per la colazione che ho fatto prima della mia ultima parentesi cagliaritana. L'accostamento pesche/lavanda è davvero vincente: provare per credere!


INGREDIENTI
(per una torta da 28-30 cm. di diametro)

2 pesche noci
400 gr. di farina
150 gr. di burro
4 uova grandi
125 gr. di zucchero semolato
125 gr. + 2 cucchiai di zucchero aromatizzato alla lavanda
1 bustina di lievito per dolci
150 ml. di latte
una bustina di zucchero vanigliato
zucchero a velo per decorare

Lavate le pesche noci, tagliatele a fettine sottili sottili e mettetele in uno scolapasta cosparse di zucchero aromatizzato alla lavanda (sono i 2 cucchiai extra della lista degli ingredienti) finché non sarà arrivato il momento di adoperarle. (Mettete un piatto sotto lo scolapasta perché il succo delle pesche ci servirà alla fine!)
In una ciotola lavorate per bene i tuorli con i due tipi di zucchero. Aggiungete poi il burro a temperatura ambiente e infine la farina setacciata con il lievito. Non appena il composto comincia a diventare duro aggiungete il latte a cucchiaiate. Come ultima cosa montate gli albumi a neve ben soda e incorporateli al composto con movimenti verticali.

Imburrate e infarinate una tortiera (meglio se a cerchio apribile) del diametro di 28-30 cm, versateci il composto e sistemate le fettine di pesca come più vi piace. Fate cadere a pioggia qualche fiore secco di lavanda e infornate per 45 min. circa a 180º. (Ricordo, come sempre, che il mio forno è lentissimo, consiglio di controllare la torta dopo una mezz'oretta e di non sfornarla fino a quando la prova stecchino non sarà riuscita.)
Appena tolta dal forno spennellatela col succo delle pesche che avevate messo da parte e dopo circa un quarto d'ora spolverizzatela di zucchero a velo.


VERSIÓN EN ESPAÑOL

Ayer fue un día super bonito. El ing. y yo finalmente salimos en bici para disfrutar del parque Madrid Río. ¡Jolín, qué bonito lo han dejado! Kilómetros y kilómetros de pistas de bici, áreas de recreo para niños, campos de fútbol, pistas de patinaje, toboganes, puentes, fuentes, céspedes, árboles... ¡Qué maravilla! Si hubiera sabido antes lo bonito que iba a quedar no me hubiera quejado tanto del polvo que en los últimos años ha llegado a mi casa desde las obras.
Nos tomamos también un pequeño descanso para recoger unas flores de lavanda y así me acordé que tenía una recetita pendiente: se trata de un bizcocho para el desayuno que hice antes de mi último viaje a Cagliari. La combinación de nectarinas (y también fresquillas o melocotones) y lavanda es todo un descubrimiento: ¡provadlo y decidme!

INGREDIENTES
(para un bizcocho de unos 28-30 cm. de diámetro)

2 nectarinas
400 gr. de harina
150 gr. de mantequilla
4 huevos grandes
125 gr. de azúcar
125 gr. + 2 cucharadas de azúcar aromatizada a la lavanda
1 sobrecito de levadura química
150 ml. de leche
1 sobrecito de azúcar vanillada
azúcar glas para decorar

Lavamos las nectarinas, las cortamos en lonchitas finitas y las ponemos en un colador con las 2 cucharadas extra de azúcar aromatizada a la lavanda, hasta que no llegue el momento de usarlas. (Metemos un plato debajo del colador para no perder el jugo de las nectarinas, ya que no hará falta al final.) En un bol grande trabajamos las yemas con los dos tipos de azúcar. Añadimos la mantequilla a temperatura ambiente y finalmente la harina tamizada con la levadura. Cuando la mezcla empiece a volverse dura añadimos la leche a cucharadas. Al final montamos las claras a nieve bien firme y la echamos en el bol con movimientos verticales.
Engrasamos y enharinamos un molde redondo desmontable de 28 o 30 cm. de diámetro, echamos la masa y ponemos las nectarinas como más nos gusta. Dejamos caer unas florecitas de lavanda y horneamos durante unos 45 minutos a 180º. (Os recuerdo que mi horno es muy lento, así que lo mejor es controlar el bizcocho después de una media hora y no sacarlo del horno hasta que, después de pinchar el bizcocho con un palillo, este no salga limpito.)
Según lo sacamos del horno, pintamos el bizcocho con el jugo de las nectarinas que habíamos guardado y después de unos quince minutos lo decoramos con azúcar glas.



sabato 16 luglio 2011

COZZE IN CAMICIA DI ZUCCHINE - MEJILLONES EN CAMISA DE CALABACÍN

(versión en español más abajo)

La notte scorsa non ho dormito: ogni volta che c'è luna piena me ne accorgo senza nemmeno guardare il calendario. Non ho dormito, dicevo. Sono rimasta a letto fino alle cinque occupandomi la testa con pensieri di ogni tipo. Il più gettonato? Cosa preparo per il contest di Leda e Claudia? Erano giorni che ci pensavo, in realtà, e risale alla settimana scorsa la mia chiacchierata con Paola (grazie, Paola!) incentrata sulla ricetta degli involtini di cozze e zucchine, ma stanotte, mentre mi rigiravo insonne nel letto, ho capito che le mancava qualcosa... e oggi, quando mi sono messa all'opera, non sono stata capace di attenermi scrupolosamente alla ricetta e l'ho sconvolta.  (^__^)
Non ho resistito alla tentazione di rendere le zucchine sabbiose e di farlo con le mandorle: con le mini quiche del mese scorso ho confessato pubblicamente la mia passione per la combinazione zucchine + frutti di mare + mandorle, e oggi, rischiando di ripetermi, la ribadisco. Provate questi involtini! Sono strepitosi!


INGREDIENTI
(per 16 involtini)

2 zucchine medie
2 spicchi d'aglio
4 cucchiai d'olio evo
25 gr. di pane duro
15 gr. di Grana Padano grattugiato
20 gr. di granella di mandorle
15 foglioline di prezzemolo
15 foglioline di basilico
16 cozze
2 cucchiai di vino bianco
sale grosso
pepe

Prima di tutto grigliate le zucchine: lavatele e tagliatele a fettine nel senso della lunghezza. Riscaldate la piastra e grigliate ogni fettina per due o tre minuti, girandola con un paio di pinze. A mano a mano che sono pronte, adagiatele su un piatto e irroratele progressivamente con l'olio e cospargetevi l'aglio a pezzi, 5 delle 15 foglioline di basilico spezzettate e un po' di sale grosso.

Ora lavate con cura le cozze e fatele schiudere in una pentola con il vino, uno spicchio d'aglio tagliato in tre e 5 delle 15 foglie di prezzemolo. Saranno pronte in pochi minuti. Lasciatele risposare qualche minuto e poi sgusciatele.

Come ultima cosa preparate il ripieno dell'involtino. In una padella (senza olio né altri grassi) tostate le mandorle fino a quando non diventano dorate: non ci vorranno più di 2 o 3 minuti.  Frullate poi il pane duro, il grana, le 10 foglie di basilico e prezzemolo rimaste, un po' di pepe ed eventualmente un altro pizzico di sale fino a ottenere un composto sabbioso molto aromatico e, non appena si saranno freddate, aggiungetevi le mandorle e mescolate bene con un cucchiaino.

L'ultima fase è la più semplice e divertente: cospargete le zucchine di pane, adagiate su ogni fetta una cozza, avvolgetela con cura e fissate ogni rotolino con uno stecchino.

Sono ottimi sia freddi, appena fatti, sia riscaldati in forno (a 190º per 5 minuti).


Con questa ricetta partecipo al contest L'Estate in un Boccone ideato da About Food e Cassandra.it.


VERSIÓN EN ESPAÑOL

Anoche no he pegado ojo: cada vez que hay luna llena lo sé sin ni siquiera mirar el calendario. No he pegado ojo, decía. Me he quedado en la cama hasta las cinco pensando en cosas de todo tipo. Sobretodo en qué preparar para el concurso de Leda y Claudia. En realidad llevaba ya unos días pensando en esto, de hecho la semana pasada hablé con Paola (¡gracias, Paola!) de la receta de los rollitos de mejillones y calabacines, pero esta noche, mientras daba vueltas en la cama, he realizado que le faltaba algo... y hoy, cuando me he metido manos a la obra, no he sido capaz de seguir escrupulosamente la receta y la he cambiado.  (^__^)
No he resistido a la tentación de "rebozar" los calabacines con una arenilla de almendras: con las quiches del mes pasado he declarado públicamente mi pasión para la combinación calabacines + marisco + almendras y ahora lo siento, pero tengo que repetirlo. ¡Probad estos rollitos! ¡Están riquísimos!


INGREDIENTES
(para 16 rollitos)

2 calabacines medios
2 dientes de ajo
4 cucharadas de aceite de oliva
25 gr. de pan seco
15 gr. de queso Grana Padano rallado
20 gr. de almendras picadas
15 hojitas de perejil
15 hojitas de albahaca
16 mejillones
2 cucharadas de vino blanco
sal gruesa
pimienta

Antes de todo hacemos los calabacines a la plancha: los lavamos y los cortamos en láminas a lo largo. Calentamos la plancha y asamos los calabacines durante dos o tres minutos, dándoles la vuelta con unas pinzas. A medida que estén listas las ponemos en un plato y le echamos aceite, trocitos de ajo, 5 de las 15 hojas de albahaca troceadas y un poquito de sal gorda.

Ahora lavamos con cuidado los mejillones y los ponemos en una olla con el vino, el segundo diente de ajo cortado en 3 y 5 de las 15 hojas de perejil. Estarán listas en pocos minutos. Los dejamos reposar un poco y luego los sacamos de su concha.

Por último preparamos el relleno del rollito. En una sartén (sin aceite ni otras grasas) tostamos las almendras hasta que estén doraditas: 2 o 3 minutos como mucho. Luego trituramos el pan seco (del día anterior), el queso Grana Padano, las 10 hojas de albaca y perejil que quedaban, un poco de pimienta y, si queremos, otra pizca de sal hasta obtener una mezcla arenosa muy aromática. Cuando las almendras trituradas estén frías las echamos a esta mezcla y giramos con una cucharita.

La última fase es la más simple y la más divertida: echamos nuestra mezcla de pan, queso y aromas encima de cada lámina de calabacín a la plancha, ponemos un mejillón a una de las extremidades, enrollamos con cuidado y cerramos con un palillo.

Están buenísimos fríos según acabamos de hacerlos y también calentados en el horno (a 190º durante 5 minutos).

giovedì 14 luglio 2011

GAZPACHO DI CILIEGIE - GAZPACHO DE CEREZAS

(versión en español más abajo)

Non ho più scritto niente nelle ultime due settimane, accidenti: ero a Cagliari... ma questa volta, invece di pasticciare in cucina con mia madre, mi sono limitata (limitata?) a lavorare e ad andare al mare e in palestra. E io che mi ero anche portata appresso la macchina fotografica! Va be', non muore mica nessuno, vero?

Ritorno in pista con una ricettina perfetta per questa stagione, una ricettina spagnola, sperando di non spaventare nessuno con l'ennesimo mix di frutta e verdura. Non si tratta del gazpacho tradizionale (che comunque è meraviglioso ed è forse il mio piatto spagnolo preferito) ma di una rivisitazione fruttata che adoro. Buon appetito!


INGREDIENTI
(per 2 persone)

per il gazpacho
3 pomodori perini ben maturi (180 gr. circa)
16 ciliegie (snocciolate)
un pezzettino di peperone verde (10 gr. circa)
un pezzo di cetriolo (20 gr. circa)
un pezzetto di cipolla bianca (facciamo 2 cm, ma è opzionale)
mezzo spicchio d'aglio (o anche meno, a seconda dei gusti)
30 gr. di pane raffermo
2 cucchiai d'olio evo
3/4 cucchiaio di aceto
2 cubetti di ghiaccio (50 gr. circa)
8 cucchiai d'acqua ghiacciata
una presa abbondante di sale

per l'accompagnamento
50 gr. di formaggio di capra fresco
qualche fetta di pane abbrustolito (opzionale)

Io preparo il gazpacho con il Bimby, così non devo pelare i pomodori né setacciare niente. Prima di tutto snocciolo le ciliegie con l'apposito attrezzo. Poi metto tutti gli ingredienti (tranne l'olio) nel boccale e frullo per 3 min. a velocità progressiva 5-10. Alla fine aggiungo l'olio e do un colpo di Turbo. Controllo la consistenza e se lo voglio più liquido aggiungo qualche altro cucchiaio d'acqua fredda. Trasferisco il tutto in frigorifero per qualche ora e prima di servirlo lo rimescolo per benino: vedrete, infatti, che l'acqua tenderà a separarsi e a salire in superficie. A casa mia lo mangiamo con qualche dadino di formaggio di capra fresco. 

NOTA: chi non ha il Bimby può usare il passaverdure o un normale frullatore a immersione, omettendo naturalmente il ghiaccio e allungando di qualche cucchiaio la quantità d'acqua fredda. Per esperienza consiglio di frullare prima le verdure con l'acqua, il sale, l'aceto e l'olio e di passarli al colino prima di aggiungere il pane, altrimenti il pane rimarrà nelle maglie del colino e il gazpacho risulterà troppo liquido. 


VERSIÓN EN ESPAÑOL

Hace un par de semanas que no escribo nada, cachis: estaba en Cagliari y esta vez, en lugar de trastear en la cocina con mi madre, no he hecho nada más (¿nada más?) que trabajar, ir a la playa y al gimnasio. Vamos, que me he llevado la cámara para nada... Pero no pasa nada, ¿verdad?

Vuelvo a mi blog con una recetita perfecta para el veranito, una receta española, esperando no traumatizar a nadie con esta nueva mezcla de fruta y verdura. No es el gazpacho tradicional (que está riquísimo, y creo que es mi plato español favorito), si no una versión frutada que me encanta. ¡Qué aproveche!

INGREDIENTES
(para 2 personas)

para el gazpacho
3 tomates pera maduros (unos 180 gr.)
16 cerezas o picotas (deshuesadas)
un trocito de pimiento verde (unos 10 gr.)
un trozo de pepino (unos 20 gr.)
un trocito de cebolla (unos 2 cm, pero también se puede omitir)
medio diente de ajo (o menos, según los gustos)
30 gr. de pan de ayer
2 cucharadas de aceite de oliva virgen extra
3/4 de cucharada de vinagre
2 cubitos de hielo (unos 50 gr.)
8 cucharadas de agua muy fría
una pizca maja de sal

para acompañar
50 gr. de queso de cabra fresco
unas rebanadas de pan tostado (opcional)

Yo suelo preparar el gazpacho con la Thermomix, así no tengo que pelar los tomates ni colar nada. Antes de todo quito el hueso a las cerezas con el quita huesos. Después pongo todos los ingredientes (excepto el aceite) en el vaso y programo 3 minutos con velocidad progresiva de 5 a 10. Al final añado el aceite y le doy un segundito al Turbo. Lo pongo todo en la nevera unas horitas y lo remuevo bien antes de llevarlo a la mesa ya que seguramente el agua se habrá subido a la superficie. En mi casa lo comemos con unos daditos de queso de cabra fresco.

NOTA: quien no tenga la Thermomix puede usar un pasaverduras o una batidora normal y corriente, quitando naturalmente el hielo y usando en su lugar unas cucharadas más de agua fría. Por experiencia sugiero batir las verduras con el agua, la sal, el aceite y el vinagre y pasarlo todo por un colador chino antes de añadir el pan, sino este se quedará en le colador y el gazpacho saldrá demasiado liquido.